اول جولای روز ملی کشور کانادا است که در تمام استانهای این کشور تعطیل رسمی است. در چنین روزی در سال ۱۸۶۷ کشور کانادا به طور رسمی تشکیل شد.
سال گذشته، بمناسبت این روز به مریضهای کلینیکم ایمیلی ارسال کردم و این روز را تبریک گفتم.
خانم پ.ل، یکی از مریضهای کلینیک که خانمی تحصیل کرده و ۸۴ ساله است پاسخی به ایمیل من ارسال کرد که برایم متفاوت، جالب و فکربرانگیز بود. ترجمه و متن اصلی ایمیل را در پایین بخوانید:
سلام علی، از تبریک و آرزوی خوبت به مناسبت روز کانادا ممنونم.
برای برخی افراد این روز فرصتی است برای جشن گرفتن اما برای برخی دیگر، از جمله خواهران و برادران بومی ما در کانادا، از جمله متیسها و اینویتها، این روز روزی است برای عزاداری، شاید هم خشم و عصبانیت نسبت به اینکه زمینها و ثروتهای سرزمینشان، فرزندانشان، روحانیتشان، فرهنگ و زبان و هویتشان و حق حکومت کردن برخودشان از آنها گرفته شده است.
تمام این موارد باعث فقر نسل در نسل، رنج و عذاب، مشکلات روح و روانی و خودکشی زیادی بین این افراد شد.
به همین دلیل، این روز (روز کانادا) فرصتی است برای همکاری و همدردی و عزاداری و شور و اشتیاق برای گوش کردن به حرفها و دردهای این خواهران و برادرانمان است تا شاید بتوانیم تغییراتی ایجاد کنیم، تغییراتی مانند احیای حق و حقوقشان، موافقت و گرفتن اجازه در استفاده از زمینهایشان، اهدای حق خودحکومتی و فرصت برای بازیابی فرهنگشان.
فقط زمانی که این اتفاقات بیوفتد ما همگی میتوانیم روز کانادا را جشن بگیریم.
در این مدت، کاری که ما میتوانیم بکنیم فشار به دولتهای کانادا است تا خود را در مسیری به سوی اصلاح و جبران واقعی تشویق کنیم.
امیدوارم در مورد جنایات گذشته ای که در کشوری که اکنون برای زندگی انتخاب کردی اتفاق افتاده بیشتر بیاموزی.
برایت آرزوی موفقیت میکنم.
پ.ل.
Dear Ali, Thank you for your wishes of HAPPY CANADA DAY.
For some, it is a day to celebrate, but for others, our sisters and brothers, Indigenous, Metis and Inuit, it is a day to mourn, perhaps feel RAGE at how their lands and riches of the land, their children, their spirituality, their very culture, language was torn from them. The right to govern themselves!
All of which left intergenerational poverty, suffering, suicide, and mental health issues.
For this, it is a time of mourning and a passion for hearing and working with these sisters and brothers to bring about changes, e.g. recognition of treaty rights, consent to how their land is used, the right to self-government and the opportunity to reclaim their culture.
Only when this happens can we begin to celebrate Canada Day. In the meantime, can we all push our governments on the path to TRUE RECONCILIATION.
May you learn about this atrocity in the country you now have chosen to live in.
I wish you well,
P.L